На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Будет вкусно

132 088 подписчиков

Свежие комментарии

  • Инга
    спасибо. надо бы приготовить!Из капусты и фарш...
  • Гульсина Закирова
    Эта шурпа отношения к татарской кухне не имеет .. Не приклеивайте ярлыки куда не следуетШурпа по-татарски...
  • ИРИНА КОРОТКОВА
    Очень интересный рецепт, спасибо автору👍Из капусты и фарш...

Рис "по-японски" - очень вкусный и несложный гарнир

Уже много лет я готовлю рис на гарнир по этому рецепту, который услышала от кого-то когда-то в одном из кулинарных ток-шоу. Назывался он «рис по-японски». собственно, мне все равно, как называется этот гарнир. Главное – что он вкусный и красивый. Правда, повозиться с ним придется чуть дольше, чем с обычной варкой рассыпчатого риса.

*На заглавном фото - не тот рис, про который я буду рассказывать. Внимательные, дочитавшие до конца, легко заметят разницу))

Итак, нам понадобится:

· Рис вареный

· Морковка – на маленькую чайную чашку сырого риса я беру 1 крупную морковь, но вы можете взять меньше/больше

· Репчатый лук – 1-2 луковицы в зависимости от вашей любви к луку.

· Яйца – 4 яйца на маленькую чайную чашку сырого риса

Думаю, с варкой риса справятся все. Если нет, то варим рис так:

На 2 части риса берем 3 части воды, доводим до кипения, убавляем огонь до минимального и варим 12 минут при закрытой крышке. После этого огонь выключаем, держим рис под крышкой еще 12 минут, и только после этого солим и перемешиваем.

Далее начинается непосредственный процесс приготовления риса по-японски на русской кухне.

Чистим лук и режем его четвертинками колец. Можно и полукольцами, главное – не крошить его кубиками. Обжариваем лук до прозрачности. Пока лук жарится, чистим и трем на крупной терке морковь. В идеале натереть ее на терке для моркови по-корейски. Добавляем морковь к луку и на среднем огне жарим до мягкости моркови. Не забывайте помешивать, чтобы зажарка не пригорела.

И теперь начинается самое интересное. Когда зажарка стала удовлетворять вас своей степенью зажаристости, быстро разбиваем в нее яйца и моментально начинаем перемешивать – чтобы каждый кусочек морковки и лука оказались обмазанными яйцом. Яйцо тут же начнется поджариваться - поэтому и важно мешать все время, пока яйцо полностью на превратиться с мелкие кусочки омлета вперемежку с морковью и луком.

а это уже то, что готовлю я

а это уже то, что готовлю я

Убавляем огонь, добавляем специи (можно ограничиться только солью, можно поперчить, можно добавить то, что нравится. Перемешиваем еще раз и смешиваем яично-морковно-луковую зажарку с вареным рисом.

Если рис остыл, то прогреваем все вместе, пробуя на количество соли и, если нужно, досаливаем.

Такой рис по-японски хорош и сам по себе и с кетчупом. Но для самый он становится самым вкусным с соевым соусом.

Варианты добавок в рис по этому рецепту:



фото из сети интернет



фото из сети интернет



фото из сети интернет



фото из сети интернет

фото из сети интернет

фото из сети интернет

* совет – отдельно можно обжарить кусочки мясо и добавить его в наш рис. Получится японский плов))) Иногда я так и делаю.

Приятного аппетита! Если приготовите - вам понравится, обещаю!

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх